Zusammenfassung
Nach Schilderung der optischen Bedingungen, die die gleichzeitige Röntgenaufnahme
verschiedener Körperschichten gestatten, werden Einzelheiten über die Simultantomographie
angegeben. Die Filme müssen in einer Spezialkassette im gewünschten Schichtabstand
angebracht werden; es muß dafür gesorgt werden, daß die Leuchtstärke der Folienkombinationen
an den fokusfernen Firmen zunimmt ; die Folienkombinationen müssen fest an den Film
gepreßt werden; es empfiehlt sich, zur Belichtung hohe Spannung und geringe Stromstärke
zu wählen. Die Vorteile liegen in der Aufnahme sämtlicher Schichten in der gleichen
Bewegungsphase, in der Herabsetzung der Unbequemlichkeit für den Patienten, in der
verminderten Strahlenbelastung, in der Zeitersparnis, in der Entlastung für Röhre
und Apparat.
Summary
After giving an account of the optical conditions which permit simultaneous radiography
of various layers the author describes the technical details of simultaneous tomography.
The films must be accomodated in a special cassette at the appropriate distances required
to obtain the various layers. The luminosity of the intensifying screens used must
increase for the films farther away from the focal spot. The screen-combinations must
be in intimate contact with the particular film. It is advisable to use high kilovoltage
and low milliamperage. The assets og the method are in obtaining radiographs of all
layers of interest in the same phase of movement, in reducing the inconvenience to
the patient, the exposure to radiation, saving time of exposure and strain on the
tube and apparatus.
Résumé
Description des conditions optiques nécessaires à l'obtention de radiographies simultanées
de différentes coupes du corps. Exposé de quelques particularités de la tomographie
simultanée. Les films doivent être disposés dans un châssis spécial selon la distance
désirée entre les plans de coupe, il faut tenir compte du fait que l'intensité lumineuse
des écrans renforçateurs combinés augmente pour les films éloignés du foyer; le contact
entre les écrans et le film doit être des plus intimes. L'auteur recommande d'utiliser
pour l'exposition une tension élevée avec une faible intensité de courant. Ce procédé
présente les avantages suivants: 1. toutes les coupes radiographiques sont obtenues
à la même phase de mouvement, 2. diminution de la fatique du malade, 3. réduction
du temps d'exposition du malade aux rayons, 4. diminution importante de la durée de
l'examen, 5. économie de l'ampoule et des appareils.
Resumen
Después de describir los factores ópticos que permiten efectuar tomas radiográficas
simultáneas de distintas capas del cuerpo, se dan detalles acerca de la tomografía
simultánea. Las películas se colocan en un chasis especial separadas entre sí por
la distancia elegida; hay que asegurar que la luminosidad de las pantallas reforzadoras
sea mayor en las películas situadas a mayor distancia del foco; las pantallas reforzadoras
deben estar en íntimo contacto con el film; se recomienda emplear kilo voltaje elevado
y miliamperaje bajo. Las ventajas de este procedimiento son las siguientes: tomas
radiográficas de todas las capas durante un solo movimiento, mayor comodidad para
el paciente, disminución de la carga radiógena, menor pérdida de tiempo y economía
de tubo y aparato.